简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عجز الأطفال في الصينية

يبدو
"عجز الأطفال" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 儿童残疾
أمثلة
  • وهناك تحد أخطر هو عجز الأطفال والأمهات عن الانتفاع بالرعاية الصحية الأساسية وخدمات الإصحاح البلدية.
    一个更为重大的挑战是儿童和母亲缺乏获得基本保健和卫生的途径。
  • وفي 14 بلدا، شمل هذا العمل تعزيز قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية والشركاء على تقديم تقارير عن عجز الأطفال النقدي.
    在14个国家中,这涉及增强国家统计部门和合作伙伴报告财政方面儿童贫穷的能力。
  • لقد حدّت تلك التدابير من تواتر حالات الخلل الوراثي والخِلقي بين المواليد وحدّت من حالات عجز الأطفال بنسبة 10 إلى 15 في المائة.
    这些方法主要是遏制患有先天性疾病和遗传性疾病的儿童出生率,使儿童残疾率降低了10-15%。
  • 10 من النظام الإداري لتمديد فترة الاستعراض من خمس إلى عشر سنوات لتحديد عجز الأطفال أو المعالين من الدرجة الثانية.
    联委会还批准对《管理细则》第H.10条做出类似的修正,把认定子女或二级受扶养人丧失能力的复审期从5年延长到10年。
  • وتوصي اللجنة الدول الأطراف باتخاذ تدابير فعالة، وعند الاقتضاء محددة الأهداف، من أجل الترويج النشط للمعلومات على النحو المتوخى في الفقرة 4 من المادة 23، لتمكين الدول الأطراف من تحسين قدراتها ومهارتها في مجالي الوقاية من عجز الأطفال وعلاجه.
    委员会建议各缔约国采取有效措施,并酌情采取有针对性的措施,积极宣传第23条第4款所提及的资料,以便各成员国提高在残疾儿童的预防和治疗领域的能力和技能。
  • وتوصي اللجنة الدول الأطراف باتخاذ تدابير فعالة، وعند الاقتضاء محددة الأهداف، من أجل الترويج النشط للمعلومات على النحو المتوخى في الفقرة 4 من المادة 23، لتمكين الدول الأطراف من تحسين قدراتها ومهارتها في مجالي الوقاية من عجز الأطفال وعلاجه.
    委员会建议各缔约国采取有效的措施,并酌情采取有针对性的措施,积极宣传第23条第4款所提及的资料,以便各成员国提高其在残疾儿童的预防和治疗领域的能力和技能。
  • وقام المجلس بتعديل النظام الإداري لتمديد فترة الاستعراض من ثلاث إلى خمس سنوات بالنسبة للتعويضات التي تمنح في حالات العجز التي تشير الأدلة الطبية بخصوصها إلى وجود عجز دائم مع عدم توقع إمكانية الشفاء ولتمديد فترة الاستعراض من خمس إلى عشر سنوات لتحديد عجز الأطفال أو المعالين من الدرجة الثانية.
    联委会对《管理细则》做出修正,把在有医疗证据表明有预计无法康复的长期残疾时发放残疾金的复审期从3年延长到5年,把认定子女或二级受扶养人丧失能力的复审期从5年延长到10年。